人在四合院,我是刘大少_第31章 会一点外语 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第31章 会一点外语 (第2/2页)

时,胡文山也在打量刘光齐。

    此时,胡文山心中也不无惊讶。

    一个初中生竟然会2种外语?

    也看过刘光齐的学生证了,记住了刘光齐这个名字。

    想了下,胡文山开口就用俄语和刘光齐交流。

    胡文山的英语不好,但俄语水平却很高。

    一开始刘光齐还能和胡文山交流着,但很快就不行了。

    对于刘光齐的俄语水平也心里有数了,胡文山点了点头:“你的俄语还不错。”

    由于胡文山的英语不太好,也就没用英语和刘光齐交流。

    接下来,胡文山就和刘光齐说起了翻译的工作和薪资。

    简单来划分,就是低级翻译,中级翻译,高级翻译和特级翻译员。

    哪怕是低级翻译,正确率也要超过90%才行。

    根据翻译员的等级,以及翻译的字数和重要级别,薪资也是不同的。

    像重要文件之类,起码也是高级翻译任务。

    暂时也只能让刘光齐试一下低级翻译员的任务,就是些英文或俄文报刊杂志等。

    可以肯定的是,哪怕只是个低级翻译员也要通过审查的。

    “我决定试试。”刘光齐认真地说。

    胡文山就拿出了一张表给刘光齐填写,姓名,籍贯,年龄,家庭住址,父母……

    当刘光齐填写好了,胡文山看了看,没什么问题,也就放办公桌抽屉里。

    接着,胡文山亲自找了一张俄文报纸,以及一本英文杂志。

    其实胡文山完全可以让人拿给刘光齐,之所以亲自,也是对刘光齐有些期待。

    若是这刘光齐当真成为个翻译员,就是胡文山见过的最年轻翻译员了。

    一个初中生就能成为翻译员,绝对是后生可畏的。

    “只要他翻译的正确率不低于85%,我就帮他争取一下。”胡文山心中在想。

    在成为正式的翻译员之前,是不能把工作带回家的。

    而就是成了翻译员,有些重要文件的翻译也一样不能带回家。

    不过,胡文山允许刘光齐这次带回家去翻译。

    看了下报纸,再翻看了杂志,字数还是不少的。

    报纸几千字,杂志1万多字,加起来估计有2万字左右。

    手写2万字可不容易。

    “我先把这俄文报纸翻译了,英文杂志带回家翻译吧!”刘光齐想了想,说。

    “可以!”胡文山没意见。

    在胡文山看来,刘光齐1个小时能翻译几百字就不错了。

    每小时能翻译1000字的,就算得上高效率了。

    就在胡文山的办公室里,刘光齐摊开报纸,拿出了纸笔就开始翻译了起来。

    尽管俄文水平不高,但翻译这报纸上的内容却难不住刘光齐。

    即使遇上了不认识的俄文,结合前后也能猜出。

    办公室内就只听到刘光齐写字的沙沙声。

    刘光齐写字的速度很快,但他写的字并不潦草。

    另外,几乎没错别字。

    其实,刘光齐对这速度并不满意,他现在的手写最高速度也就1小时2000字的样子,比起敲键盘可慢多了。

    在这翻译中,无法不假思索的写,速度更是快不了。

    就他现在这翻译速度,每小时也就1300字左右吧!

    他没觉得这速度很快,却不知看在眼中的胡文山已不淡定了。东海焱乌的人在四合院,我是刘大少



请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章