不熟练心动 第27节 (第1/2页)
云桉的不服气一扫而空。 她虽然理综不好,语言科却是她的强项。就好比英语,即便受限于小县城的外语教学水平,她刚到本部那阵子不过年级中游,一个学期以后她已经扶摇直上成为单科第一的种子选手。 为了证明自己并不总是摸鱼,云桉夸下海口:【好,我明天给你】 正好赫凯将链接发过来,【不急】 但云桉还没意识到事情严重性,【没事,放心吧】 她发完消息,气定神闲点开那篇文章。 前几句,没有任何难度。 手指向上滑滑,新一段的前几句,这文章还挺书面化的。 手指再滑滑,简单两小段,长难句穿插着生僻词,云桉读完顿了顿,想想中文要怎么说。唔.....还行还行。 手指又一滑,第一句就卡住她,生僻词暴涨,云桉竟然有些没看懂。 而且......这怎么没有头啊!? 云桉突然意识到大事不妙。手指上滑再上滑,突然看见指示条堪堪滑到一半,傻眼了。 赫凯是发了篇论文给她吗!? 然后她又想到,不对她没有电脑!?她那什么敲字!?用手机敲得敲到驴年? 啊啊! 她赶紧撤回那句“明天给你”。 “抱歉,消息发出已超出两分钟,无法撤回。” 云桉:t_t ** 云桉就这样,一直想着这篇“论文”度过了又一个下午。 连交班时,云桉还是kiki提醒才记得把围裙解下来。 kiki关切道:“外面雨那么大,你先在店里待着吧,要是饿了我房间有吃的。” 云桉却还想着赫凯要的译文。性格里的要强在作祟,但看看窗外,这雨大得仿佛走出去就能被淹死。 云桉郁闷地皱皱眉。 不过就算没下雨,她又去哪里找电脑呢。她还未成年,网吧也不去了。 不管了,云桉点开赫凯给的推文,回到她没看明白的那一段。 “this boost features an upper posed of white and black primeknit with a subtle trasting off white streak, mirrored unique mark, distinct ter stitg, aab. a semi-translut rubber outsole and tpu sidewalls create a striking effect while providing superior tra. the boost midsole utilizes adidas’ innovative boost teology to create a durable, shock-resistant, and responsive sole. .......”【2】 云桉一念一顿地看完,磕磕绊绊。她的英文虽好,词汇量也大,却架不住这文章里一溜水的专业词汇。 primeknit是组合词还是什么?tpu又是什么的缩写?boost在这里也是缩写吗? 云桉无比后悔,和赫凯夸下海口说自己明天给他,结果这翻译的难度比她想象的要大。 她叹了口气,解下发圈,扎了个利落丸子头,保证视野不被碎发干扰,然后拿出纸笔,她只有一台手机,还很卡,来回切应用等的时间比查的时间都长,所以她只能先把不会的单词抄纸上,然后再集中查询。 就这么一眨眼,时针从六点拐到了九点。原本新扎的笔挺丸子头也渐渐松垮下来。 云桉看着满满一张a4纸,从上到下速览,很快记住大半。 原来primeknit真的是组合词。 电子词典并没有对它的解释,她还得花时间百度。这是一种鞋面处理的技术,能把鞋面与鞋帮无缝编织在一块,完全抛弃了原有的内衬支撑框架,使鞋子更灵活。 云桉看着解释,第一次利用外语不是为了考试,而是接触了一些行业,往里窥见其中的门道,心里有种难以名状的神奇感。 kiki推着门进来,见到云桉,讶异道:“呀,你不会一直在这吧?” “嗯。” “都几点了?你吃东西了吗?” 原本还没什么的云桉被kiki这一问,肚子忽地就扁了。云桉摇摇头,“还没有。” “那赶紧去楼上小厨房自己煮点。” “不了”,楼上小厨房是给旅客用的,云桉这种乖乖女自然遵守纪律,“我出去找个店吃。” kiki止住她,“还出去?现在的雨下得比下午的还大。” 云桉望向窗外,突然一道闪电劈过,紫红电光映亮了半片天空与她的侧颜。 “轰隆!” 云桉的丸子头抖了抖,这是哪位神仙在做法,“那我去和林姨说一声。” kiki:“这有什么好说的,九点林姨早睡了,而
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com