分卷阅读255 (第1/2页)
虻,我赶忙走开了。可惜还有一些无知无觉的人站在那下面,天哪,我简直不忍心目睹他们的脑子被扰乱的那一幕!我决定一回寝室就开始制作防护眼镜,否则万一它们从我的耳朵里钻进去可怎么办? 你的弯角鼾兽搜寻工作怎么样啦? 想你的卢娜 (洛夫古德先生由于忙着重印,所以没来得及回信。作为的记者,我诚恳建议大家不要去读那份傻不拉几的杂志!) 【海外版】 1. 亲爱的爸爸妈妈: 首先我得告诉你们一个超棒的消息:我在英国的巫师银行古灵阁找到了一份坐办公室的实习工作!这意味着夏天一到我就得启程去英国了,想到这里我忍不住回忆起了在霍格沃茨度过的短暂时光。说真的,英国人的餐饮和品味都不怎么样,我希望我能忍受的了。 鉴于这可能是我在家度过的最后一个六月,所以我恳求你们在给加布丽寄礼物时也顺带上我的一份,这样我就好在准备毕业考试时顺便怀念一下在法国的最后光阴了。 爱你们的芙蓉 亲爱的芙蓉: 我们很高兴看到自己的大女儿已经长大成人、出去闯荡了。你妈妈激动地都哭了,所以这封信是由我执笔的。 我们当然会给你寄糖果!因为有太多庆祝的理由了——最后一个儿童节、毕业、成人。你妈妈承诺会亲手给你做你最爱的口味。不过不要告诉加布丽这个消息,我担心她会一点点嫉妒。 英国其实也挺好的,希望你在那里过得愉快。等你放假回家之后我们再详细讨论这个问题。 爱你的爸爸 2. 亲爱的爸爸妈妈: 我正在按例进行训练,勿念。 你们的儿子威基 亲爱的威基: 祝好。保加利亚会永远记得你所带来的荣光。 你的父母 3. 亲爱的妈妈: 很快我就会放假回家了,所以这应该是我的最后一封信。 还记得我跟你说过的那位英国笔友吗?潘西·帕金森,你们也曾打过照面。二月的时候我们在霍格莫德村见了一面,现在我们依旧保持稳定的通信状态,几天前我给她寄去了一盒糖果,但愿她会喜欢。 想你的路易斯 亲爱的路易斯: 我不反对你交笔友,可是你为什么不顺便给沃森小姐的女儿也写写信呢? 爱你的妈妈 作者有话要说: 突发奇想来一发儿童节的番外。 呃……最后路易斯的那封信是我乱开脑洞加进去的,大意就是他给潘西寄了糖,不过他妈妈更希望他能和维奥走得近一点,最后潘西把他的糖转寄给了她的爸妈0.0是不是很混乱很小言? 儿童节快乐惹~ 第213章 蒙太与告密人 我们很快发现,乌姆里奇拉拢的人远不止我们四个。虽然范围较广,但她的选择也极有针对性,其中没有一个人不是斯莱特林的——由此可见格兰芬多与斯莱特林敌对的关系是多么深入人心。 “蒙太和沃林顿天天在格兰芬多塔楼下面晃荡。”布雷斯如是说,“蒙太甚至有点顾不上魁地奇训练了。” “克拉布和高尔也很积极。”潘西报告道,“上次你们在训练的时候我和维奥遇见了他们,当时他们正在五楼的楼梯那里鬼鬼祟祟说些什么,我基本上确定他们是在讲关于波特的东西。” 我抬起笔记本挡住
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com