分卷阅读22 (第2/2页)
n的意思是,没有什么比这个机会更绝妙了。 “感谢邀请,他会去——John,这是什么意思?”Sherlock直到晚餐后才发现自己网站上的新留言,以及留言下的新回复,转头对正在看报纸的室友挑起眉。 “字面意思,你会去。” “为什么?” “Sherlock,我们认识多久了?”John在翻阅报纸的间歇朝同居人露出一个友善的微笑,“想想看,这还是头一回有人愿意在没发生一起倒霉的案子时看到你,这就是为什么你会去。” 于是他们现在坐在一列开往康沃尔郡的火车上,伴随着Harry刚刚奉上的,一成不变的祝福: Get A room,boys!LOL John得承认,他的姐姐终于说对了一次。 他们于下午五时左右抵达彭赞斯,吃了顿挺不错的便餐,又转乘出租车去往附近那个著名的,“悬崖上的剧院”。 小雨已经停了,车子沿着海边公路疾驶,远处行将沉没的太阳毫不吝啬地散发着最后的余晖,排挤开厚密的云层,将海平线渲染成一条橙金色的缎带。 “彭赞斯的海盗,”Sherlock窝在后座上煞风景地抱怨道,“无聊至极,真搞不懂这有什么好看的。” “我以为你喜欢古典歌剧。” “不包括这部。” “那就是你喜欢海盗——别否认,Sherlock,你哥哥说过你小时候的梦想是做一个海盗。” “不可置信你竟然相信Mycroft对你说的话。” “他还说过你异常烦人,显然他是对的。” “彻头彻尾的谎言。” “你是指你在否定你很烦人这一点?” “我是指Mycroft不会真这么说出来。” John被他逗得笑起来,Sherlock同时笑着把头扭向窗外——John不知道自己的室友有没有意识到,他正陪着自己一搭一唱地开着挺无聊的玩笑——那种配合某种程度上已经近似于“讨人欢心”。 作为一个现实人,John自然也像每一个普通男人那样,愿意为自己的心上人准备一份能够讨其欢心的礼物——尽管这次那位“心上人”的性别出了一点意料之外的小问题——夕阳、大海、海边悬崖上的露天歌剧,他希望Sherlock没准会喜欢这些。 当然John知道自己的室友肯定喜欢什么——听听他在圣诞节时不停吵着要一个鲜美的谋杀案作为礼物就知道了。 由此可见这一次的问题或许不在于性别,而在于Sherloes这个名字本身。 “完全的业余水平,一如我所料。”歌剧散场后Sherlock满面不屑地站起身,为整场演出做了一个毫不客气的总结。 因为表演者中很多人的确是业余的,以及我还以为你会对你的学弟学妹们表现得友好点——John选择把这句话保留下来,只是无所谓地耸了耸肩。 反正他也看出来了,Sherlock并非真的这么讨厌它——那是一出喜剧,观众大多乐在其中,幕间爆发出赞赏的掌声与笑声。那时John偷眼看向身边人,他的室友并未加入到鼓掌的观众中去,但亦确实眼含笑意。那双含笑的眼倒映着舞台上的灯光,显得异常柔和,像英格兰漫长宁静的秋天。
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com