分卷阅读138 (第2/2页)
] [这一刻,我的心情也是如此。] [为拥有你这样的学生而感到由衷的满意和自豪。] 在别人看来只是普普通通的一封信。 可对于阿尔来说,这却是老师的认可。 他喜出望外,高高兴兴地把这封表扬信(在他看来是的)拿去加了个框,超开心地挂到了家里客厅的墙上,恨不得嚷嚷得让全世界的人都知道,还和弟弟妹妹承诺说:“如果你们愿意,也可以把自己取得的成绩单一起挂上去。” 约翰:“不,我不想。” 玛丽:“我想挂菜谱,行吗?” 最近每天都在查字典的西尔维夫人也站在那里端详了一小会儿。 然后,她说:“我倒是能认识一些字了,但似乎没有那些读者来信有趣呢。” 读者来信都是夸你(X夫人)的,你当然更爱看了。 阿尔翻了个白眼,认为家里目前没有一个人可以和自己一起分享喜悦。 于是,他迫不及待地专程打车前往柯蒂斯先生的家里拜访。 然而,柯蒂斯先生:……??? 分享喜悦? 你确定不是来分享窘迫的吗? 上帝啊! 贴到墙上? 这是什么羞耻的操作? 这是什么公开的处刑? 可怜的老先生整个人都懵了。 他感觉自己像是坐在火炉上头的一把热水壶,脑袋顶上,都已经烧得直冒烟了。 “为,为什么要把我的信挂在墙上?” “因为这是您带给我的荣耀啊!” “可也不用挂墙上,你收起来好了。” “只有挂在墙上,来我家的人才能轻松看到、知道世界上居然有您这样的好老师呀。” “啊!我这辈子都不会去你家的,绝不!” “呃?” 说实话,单从这方面而言…… 这对师生凑在一起,有时候真的是互相折磨。 一个是害怕听人说好话; 一个是不说好话就浑身不顺服。 柯蒂斯先生烦恼:“这孩子怎么总做这些让人尴尬窘迫的事情!” 阿尔烦恼:“先生怎么总是这么容易害羞啊!” 后来,画家罗伯特在一旁笑呵呵地打圆场说:“阿尔,信还是好好收藏吧!如果你想在墙上挂东西,不如我给你画一幅画像,怎么样?” 阿尔只好说:“信我会收好的啦,不过,画像什么的,那怎么好意思呢?还是不麻烦了。” 罗伯特摆摆手:“不麻烦,不麻烦。” 阿尔诧异:“哎?您拖欠的那些画稿难不成全都画完了?” “没有呀,哪可能这么快?还有好些没画呢。” “那您不赶紧去赶稿,还说不麻烦?” “是不麻烦的。” 画家罗伯特兴致勃勃地传授了一番经验:“阿尔,你不懂。每次在拖稿的这段时间里,如果去干别的事情,往往效率是最高的,所以我说,给你画个画像真的是一点儿也不麻烦,很快就画好。 唉,真不知道如果伯尼布朗先生听到他的这番话后,会是怎样的一个悲愤心情。 但在他的热情自荐下,阿尔终于不好意思地
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com