分卷阅读185 (第1/2页)
累赘了……” “妈妈, 请别哭呀!” 阿尔连忙过去安慰:“你别总是胡思乱想的, 哪有什么野姑娘,我搬出去住只是为了能更好的集中精力工作,而我给你账户里打好钱是为了降低风险, 举个例子来说,若是那天我破产了,也连累不到家里。” “什么?破产?天啊!你到底要做什么呀!好好日子不过了吗?” 西尔维夫人更激动了,一边哭,还一边举着拳头一下一下地锤他:“咱们辛辛苦苦、费尽心机地从贫民区里搬出来,你不老老实实、安安稳稳的,又想瞎折腾什么?我怎么这么命苦啊!你还不如杀了我,你杀了我吧,你就再没责任了!” “妈妈,你别这么激动,听我说啊。” 阿尔抓着她的胳膊,又费了半天的劲儿给她解释,想让她明白,不是说他要抛弃家人,不是说他马上就要破产了,而仅仅是想给这个家提前上一道保险,来降低失败所造成的风险。 西尔维夫人好不容易理解了这个道理。 但对阿尔的举动,还是很不理解。 在她想来,现在住的房子窗明几净、舒适称心;每天餐桌上的食物丰富充足、美味可口,身上穿得衣服也是整洁得体,偶尔还能赶赶时髦,这难道不已经是神仙过的日子吗? 为什么还不知足,还要去做多余的事情呢? 直到阿尔将之概括为‘我长大了,我也有自己想做的事’后…… 她总算能从另一个层面去理解这事了:“哦,男人和女人总是不一样的。” 先不管这个理解对不对,但总算是解决了一个问题。 但另一个问题又来了,对于阿尔说要搬出去住的事…… 她还是格外不满意的:“什么叫做在外面更方便工作,在家里难道还有谁敢吵你吗?安东尼奥是全世界最不爱哭的小孩了;约翰那么怕你,每次见到你连大气都不敢喘;玛丽也是很安静的小女孩子,所以,你到底对这个家有什么不满意,非得要搬出去呢?我懂了,你是嫌我吵吗?” “不是,不是!” 阿尔只好解释说:“除了工作,我有时候还要招待一些朋友……” “在家不能招待吗?” 西尔维夫人突然又哭了起来:“我知道了,你一定是觉得妈妈这副模样给你丢脸了,对吗?我这种底层妇女,是不配见你那些高贵的朋友们的。” “耶稣啊,你这叫什么的什么话!你若是不配,难道你儿子就配了吗?”阿尔叹着气感叹,又默默地把很多话给咽了回去。 最后,他还是只好用了老办法,很强势地表达出一个‘不管你同不同意,反正我都已经决定好要这么做了,绝不更改’的意愿。 这么一来…… 西尔维夫人在哭了那么一阵,发现没办法改变儿子的想法后,只好消停了。 这事其实也没什么对错可言,无非是两辈人的思想碰撞。 西尔维夫人是过惯了大家庭生活的,又很讲究实际,但阿尔外在看似也很实际,可他骨子里却是个理想主义的傻瓜,满脑子的艺术追求,更想拥有属于自己的自由空间,同时,还要去寻觅一些在他妈妈看来,很是虚无缥缈、不切实际的梦想。 由此带来
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com