分卷阅读54 (第1/2页)
。不只是考试成绩一个方面,英语分听说读写四个方面,听的话上课就不练了,每天下午都会有听力练习。我们只从说和读写这三个方面,长短搭配。” 六个人同时“啊”了一声,有的是升调,有的是降调。 韩冰雪继续说:“这篇课文的翻译只考察你们读的能力。当然我给了你们太长时间,不能算即时,好歹也凑合了。下面,每个人拿张纸,用英语写一篇自我介绍。” 同学们纷纷撕纸。叶琳琳问:“多少字?” 韩冰雪说:“五百词以上。” “啊!”全班一阵惊呼。他们从没写过这么长的英语作文。 韩冰雪说:“怎么了?如果让你们写一篇一千字的中文自我介绍,应该不难吧?把一千字的中文翻译成五百词的英文,应该不算难吧?” 她补充一句:“当然,我不希望你们先写中文,再翻译成英语。” “一节课都过去了。” “不急,我们有的是时间。英语这东西又不赶课程。” 自我介绍当然不可能相互抄,更不可能网上搜索,除非写假的,生搬硬套。但他们再大的胆子,也不敢在课堂上公然用手机上网查。韩冰雪一直在教室里转。所有人都注意到她背着的手里拿着一份不知是谁的翻译作业。韩冰雪最后走到讲台上,说:“这里有个没写名字的作业,谁能告诉我你写的是什么?” 班里同学面面相觑。这时何冬娅傲慢地举起了手。韩冰雪表情很微妙,说:“站起来说。” 何冬娅站起来:“老师,我写的是莫尔斯密码。” 全班顿时一片哗然,全都扭头看着何冬娅。韩冰雪问:“为什么?” 何冬娅说:“不需要为什么。老师,您昨天说的是把课文翻译一遍,但并没说翻译成中文。我记得清清楚楚!” 班里顿时骚动起来。忽然陈运达叫了一声:“好!”带头开始鼓掌。班里顿时掌声四起。陈运达说:“老师,您的确没说。” 韩冰雪说:“莫尔斯密码,就是一个字母对应几个点或者线,只能算是编码,不能算是翻译!” 何冬娅说:“老师,词典上对‘翻译’的解释是:把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。密码也是一种语言信息。” 韩冰雪说:“你概念有错误。密码不是语言。你能读出来吗?” 何冬娅说:“当然能。滴滴答答滴滴滴嗒嘀嗒……” 全班哄堂大笑。韩冰雪面无表情地问:“那你能理解吗?” 何冬娅说:“那当然。对于精通莫尔斯密码的人来说,直接使用密码来交谈,没有任何障碍。” 韩冰雪说:“可是……就算如此,你至少在大脑里,要把密码翻译成英文,再去理解英文。语言可以成为人理解事物的工具,而密码,不行。” 何冬娅不服气,说:“那不对。老师,如果时间长了,比如我经常写‘apple’的莫尔斯密码,时间长了,我看到这段密码,立刻就联想到了那种水果,不需要这个英文单词来做转折了。再说,就算是英语,中国人学英语的时候,有时候需要把英语翻译成中文才能理解,难道对他们来说英语就不是一种语言了吗?” 韩冰雪哑口无言,只好一把将话题扯回来:“好了好了,我饶过你这一次。以后翻译作业,一律翻译成中文!明白了吧?”
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com